Organisation

Manche Veranstaltungen erfordern den Einsatz eines ganzen Dolmetscherteams. Zudem ist der Veranstaltungsort nicht immer mit Konferenztechnik ausgestattet. Gerne berate ich Sie, damit wir gemeinsam herausfinden, welche Leistungen Ihre Bedürfnisse am besten decken.
Durch mein Netzwerk an Kolleginnen und Kollegen sowie Kontakte zu Technikern kann ich alle Aspekte rund um die Veranstaltung für Sie planen. Von der Zusammenstellung und Koordinierung eines Teams von Konferenzdolmetschern bis zur Miete von Konferenz- und Dolmetschtechnik wird alles für Sie organisiert, Sie brauchen sich in dieser Hinsicht um nichts zu kümmern.
Verschwiegenheit: ich befolge streng die Berufs- und Ehrenordnung meiner Profession und verpflichte mich daher auch zur einer vertraulichen Handhabung Ihrer Daten.
Übersetzungen
Durch meine Ausbildung (Prépa/BA) kann ich für Sie ebenfalls Texte aus den verschiedensten Bereichen übersetzen. Es kann sich z.B. um Dokumente handeln, die Sie vor der Konferenz brauchen (Programm, Tagesordnung, Prospekte, Protokoll, Präsentationen, etc...) .
Zudem können Sie mir auch andere Übersetzungen anvertrauen, die in keinem Zusammenhang mit einer anstehenden Konferenz stehen. Meine Spezialitäten sind u.a. Technik, insbesondere Automobiltechnik, Wirtschaft und Finanzen, Marketing, Kunst und Kultur.

Sprachkurse und Interpreting Training

Nach einer jahrelangen Erfahrung (seit 2011) als Französisch- Deutsch- und Englischlehrerin bin ich seit März 2017 als Interpreting Trainer an der Internationalen Sommerschule Germersheim und seit April 2018 an der TH Köln tätig.
Gerne kann ich Ihr Unternehmen dabei helfen, sich dem Ausland zu öffnen, indem ich Ihren Mitarbeitern gezielte Sprachkurse anbiete.
Es können sowohl Anfängerkurse sein, als auch Fortbildungen, in denen fachspezifische Vokabeln erarbeitet werden oder beispielsweise die Verfassung formaler Nachrichten geübt wird.